PROYECTO  "S. A. I. L."
Ayúdame
MISIONES MUNDIALES
EL  LLAMADO
HomeMensajes y EstudiosRadio KJSMinisterio ApostolicoMisiones MundialesNosotros

PROYECTO  " M.A.S.T. "
NECESITAMOS TU APOYO
Proyecto SAIL
Tu Ayuda
Proyecto MAST


NUESTRA ESTRATEGIA

Organizado en 1967 por amigos de traductores de la Biblia, Wycliffe Associates es un ministerio que acelera el trabajo de traducción de la Biblia en todo el mundo.

Wycliffe Associates hace este trabajo realizando las siguiente estrategia:
            - Capacita a los traductores nacionales de la Biblia para proveer la Palabra de Dios en su                 propio lenguaje nativo. 
            - Busca asociarse con la iglesia local para guiar y vigilar el trabajo de traducción, aprovechando su                 pasión y deseo por la Palabra de Dios.
            - Busca la participación de personas de todo el mundo para proporcionar recursos, tecnología,                 capacitación y apoyo para la traducción de la Biblia. 














Hola, el Señor te bendiga. Te doy las gracias por estar aquí leyendo y conociendo acerca de mi llamado. 
Mi nombre es Evangelista CF Jara, fundador director de los Ministerios evangelísticos "Îshu-nejar" que en Arameo significa "Jesús la luz del mundo". 
Tengo 10 años sirviendo al Señor a tiempo completo.
En Mayo del 2007 renuncié a mi trabajo secular para honrar el llamado que Dios me había hecho varios años atrás. A mediados de Noviembre de ese año realicé un viaje a Israel donde frente al Muro de los Lamentos, el Espíritu Santo guió mi consagración voluntaria para servir en el reino hasta cuando el Dios Todopoderoso me conceda vida.
En el 2010 fundé estos Ministerios evangelísticos on-line así como también la radio web "KJS El Rey Jesús", los mismos que al año corriente del 2017, tienen más de 200 mil contactos alrededor del mundo entero. En el 2013 empecé mis estudios de Maestría en Divinidad en Indiana Wesleyan University, de la cual me gradué con honores en Agosto del 2016.
En Mayo del 2007 renuncié a mi trabajo secular para honrar el llamado que Dios me había hecho varios años atrás. A mediados de Noviembre de ese año realicé un viaje a Israel donde frente al Muro de los Lamentos, el Espíritu Santo guió mi consagración voluntaria para servir en el reino hasta cuando el Dios Todopoderoso me conceda vida.
Entre Diciembre del 2007 a Diciembre del 2009 realicé 5 viajes misioneros al Ecuador donde fundé células de estudio bíblico. Asi mismo, fui invitado a llevar la Palabra en diversas iglesias de las ciudades de Quito y Calderón, 
Empecé también mis estudios en Ministerio y Capellanía, tomando parte activa en los Ministerios de Caballeros, Radio, Oración y Liberación.
Ya en el 2017, en el mes de Mayo, el Señor hizo realidad uno de los dos sueños más preciados que he tenido en mi vida: trabajar para una organización misionera cristiana. Las puertas se abrieron en Wycliffe Asociados y empecé como Voluntario en esta organización reconocida a nivel mundial, donde se diseñan métodos alternativos para traducir la Biblia a lenguas que todavía no cuentan con ella (MAST), así como en el desarrollo de un novísimo sistema de Símbolos (SAIL) para los grupos minoritarios de personas que no pueden ver, oír o hablar. 


La decisión de servir al Señor ha traído grandes bendiciones a mi vida, por eso quiero que tú también recibas esas bendiciones poderosas, abundantes, remecidas y justas siendo parte de estos proyectos, sea yendo a los confines de la tierra o aportando con tus ofrendas para que la Gran Comisión pueda ser cumplida. El Señor proveerá a aquellos que le sirven y multiplicará a aquellos de corazones generosos. 

Hermano, hay mucho por hacer y el tiempo apremia. Mientras más rápido actuemos, más almas serán alcanzadas por la gracia de Dios y serán salvas. La mies es mucha y pocos los obreros y los recursos, pero declaramos que YHWH es el dueño del oro y de la plata y Êl proveerá. Bendito sea Su nombre por los siglos de los siglos.

Por favor, visita las páginas de cada proyecto y conoce los fundamentos bíblicos, teológicos y académicos para nuestro ministerio.

​El Señor nuestro Dios te bendiga con abundancia, amén.












PROYECTOS   EJECUTADOS
PRÓXIMOS   PROYECTOS  
Entre los proyectos ya ejecutados está la implementación del sistema SAIL en la República de Uruguay, y en estos meses, el desarrollo del proyecto para el Paraguay.
Entre los proyectos de países nuevos para llevar las herramientas de traducción bíblica están la República de Papúa Guinea y las islas Fidji, en medio del Océano Pacífico. Aspiramos a que sus habitantes puedan traducir la Biblia a sus lenguas nativas, el 'Hiri Motu' y el 'Tok Pisin' (Papua Guinea) y al 'Fiji Hindi' y 'Fijian' (Islas Fidji).  
INFORMACIÓN   SOBRE   WYCLIFFE   ASSOCIATES

LOGROS

Al día de hoy hemos implementado el proceso acelerado de traducción de la Biblia en 76 países con los siguientes resultados en el año 2016:







Debido a que millones de personas en todo el mundo todavía esperan tener las Escrituras en el lenguaje de su corazón, en Wycliffe Associates estamos trabajando tan rápido como podemos para ver cada versículo de la Palabra de Dios traducido a cada lengua y dialecto nativos. 

Estamos directamente involucrados en acelerar la traducción de la Biblia proporcionando tecnología, capacitación, recursos, logística, redes, experiencia, voluntarios, discipulado, plantación de iglesias y apoyo. Al potenciar a los traductores de la Lengua Materna ya la iglesia local alrededor del mundo, nos esforzamos por alcanzar la meta de tener una Biblia en todos los idiomas para el año 2025.

IDIOMA / TRADUCCIÓN, ESTADÍSTICAS:

- Idiomas que se hablan actualmente en el mundo: 7.097.
- Idiomas que necesitan un proyecto de traducción de la Biblia: 3.771.
- Idiomas que tienen las Escrituras completas: 2,932; De éstos, 555 tienen una Biblia adecuada, 1.333
  tienen un Nuevo Testamento adecuado, y 1.045 tienen al menos un libro de la Biblia.
- Número total de idiomas en los que está en curso la traducción de la Biblia: 2.771


PERSONAL ADMINISTRATIVO

            Bruce Smith, Presidente / Director General
            Deborah Bartow, Vicepresidenta de Reclutamiento
            Tim Neu, Vicepresidente de Finanzas
            Frank Nolan, Vicepresidente de Marketing y Comunicaciones
            Brent Ropp, Vicepresidente de Operaciones
            Mark Stedman, Vicepresidente de Tecnología
            
            Contacto:
            Shelly Waterson, Directora de Marketing y Comunicaciones
            (207) 298-9139

Durante el año 2016, 351 nuevos proyectos de traducción se iniciaron utilizando talleres de traducción de apoyo asistido (MAST).

El año pasado se movilizó a 7.097 voluntarios y miembros del personal para acelerar la traducción de la Biblia en 76 países.

Se Instaló 549 Kits de Aceleración de Traducción de la Biblia (BTAK) en 48 países para 
793 comunidades lingüísticas.

Se distribuyeron en 38 países : 
                            1.519 tabletas para traductores nacionales (TNT) 
                            59 Kits de Grabación de Traducción de la Biblia (BTRKs) 
                            y 24 traducciones no escritas fueron iniciadas en 2016.

A la presente fecha se han implementado 56 sistemas de impresión bajo demanda (POD) en 20 países y se han mejorado las instalaciones de los Centros para la traducción de la Biblia en todo el mundo.
Contact Us

Llevando la Biblia al Mundo Entero.